jueves, 23 de diciembre de 2010

el TNC fa el seu Agost

Cap decepció. Havia anat amb les sospites de trobar-me una obra més i em trobo amb un producte ben empaquetat de poc valor. Confirmo que la propera faré cas de la meva intuició i no de l'opinió dels altres.

Dels 28 € (perquè era dia de l'espectador) considero ben gastats un terç, gràcies a la bona feina interpretativa, que tampoc extraordinària. Per dir les repeticions, obvietats i ximpleries dels diàlegs, té mèrit que el cast els faci convincents. Cap de les tres germanes m'emocionen, només aplaudiria als actors més grans, per aquest ordre: Banacolocha, Lizarán, Velat i Gil.



Em sobta molt que un Segi Belbel qualifiqui Agost d'obra immensa i lúcida. L'obra té un text pobre, avorrit i estones estúpid. No trobo enlloc una veritable situació angoixant afegida a la calor xafogosa de l'Agost, que només s'insinúa amb les llums. Històries individuals explicades amb vulgaritat, el quotidià de la forma més planera i facilona. I el pitjor, ni girs ni cops ni sorpreses, tot previsible i a la recerca de la riota fàcil. Al segon acte, que es salva pel sopar, la situació vodevilesca que està ben amanida pels protagonistes.



L'escenografia més vista que el tebeo. I no perquè pot recordar com diu el Belbel al 13 rua del Percebe (no té res a veure, ja que és un bloc de pisos amb situacions molt més punyents) si no perquè una casa seccionada superrecarregada, no té res d'original i a sobre la fan mòbil (quina morterada haurà costat!) només per entar i sortir de la història.

La veritat és que trobo preocupant que els escriptors de la meva generació, com el sr Letts, tan premiat, no ens expliquin històries sobre la família contemporània amb una certa qualitat literària i tenint en compte que els temps han canviat. Amb raó diuen que els bons als EEUU es dediquen a fer bones sèries de tv, i perquè no dir-ho, Letts no és pas millor que els guionistes de tv-res.
El TNC ha aprofitat el tirón d'Agost a fora per fer un producte pop que agradi a tothom i que ajudi a millorar els comptes dels nostres equipaments culturals. Me n'alegro que ho estiguin aconseguint.

31 comentarios:

  1. Ara, en aquest mateix moment, benvolguda Kalamar, et feria l'onada.
    Ho has dit com m'hagués agradat fer-ho a mi.
    Però, malgrat tot, crec que s'ha d'anar a veure.

    ResponderEliminar
  2. Coincidimos bastante, querida Acuario,de "Agost" sólo me interesa la interpretación, la dirección escénica y la escena, aunque entiendo que ésta no pueda gustarte.

    Esta obra pretendiendo ser importante es de un vacío enorme, todo por culpa de un texto manido,
    obvio y vulgar.

    Pero estoy con Joaquim en que hay que ir a verla, por el esfuerzo y el coste que ha supuesto de pago de derechos, montaje y artistas.

    COLBRAN

    ResponderEliminar
  3. Estic amb total DESACORD amb tu sobre aquesta obra. Per el que veig, pensem exactament el contrari en tot.
    En el meu BLOG Voltar i Voltar si et be de gust pots llegir la meva opinió.

    Miquel

    ResponderEliminar
  4. Joaquim, exageres, la teva crònica sí que era bona. A mi, però, l'escena em va decepcionar.
    Colbran, qué bé que entris a parlar aquí, no saps quina il.lusió m'ha fet!
    Anar-la a veure només pels actors és ser molt generós, amb aquests preus..
    Miquel, no sempre coincidim, però no trobes que Lluny de Nuuk, que ens va agradar als dos, amb molt menys sí que atrapava i tenia cops molt més originals? Ja havia llegit la teva crítica. M'agradaria haver disfrutat tant com tú, però es que jo em vaig avorrir.

    ResponderEliminar
  5. Vaya, ya solo faltaría que ahora escribiera esto en Comic Sans. Lo que más mal me sabe es que ya nunca más me harás caso... snif.

    Estoy de acuerdo...
    ...en que te hagan la ola los que coinciden contigo, porque tu crítica es buena, bonita, concisa y demoledora desde el estupendo título hasta el punto final
    ...en que Banacolocha está al menos a la altura de Lizarán, y no se le hace ni la mitad de caso.
    ...en que el texto no es para tirar cohetes, y menos para leérselo en casa como decía Joaquim. Pero mi principal crítica sería el exceso de broma, sin el que quizá no se aguantaría.
    ...en que si te visita Colbran te da un respingo
    ...en que seas tan buena o/y prudente que ni hables de Vilarasau

    No estoy de acuerdo...
    ...en que unos dialogos tengan que ser la remonda para que una obra de tatro funcione e interese.
    ...en que el hecho de que los personajes digan bobadas haga bobo el guión. C'est la vie. De hecho, y lamentablemente, la gente no habla ni discute con tanta sensatez como en las películas.
    ...en que hacer algo a medida y milimetrado para triunfar sea en sí mismo algo negativo
    ...en que lo definas como "un producto bien empaquetado de poco valor". Yo diría "un producto muy bien empaquetado de no tanto valor". Sobre todo, porque se me pasó en un soplo.

    Te dejo, y me voy a llorar por los rincones, que menudo disgusto.

    ResponderEliminar
  6. José Luís, precisament per això, perquè el teatre no es un reality, li demanem més alçada, més art, més literatura, més enginy, més categoria, que un catàleg de frases tòpiques i paraulotes tan freqüents a Sálvame de Luxe o d'un debat de La Noria.
    El teatre com el cinema, poden reflectir la vida, sense necessitat de ser tan poca cosa.
    Estem farcits de grans obres que parlen de la quotidianitat sense caure amb aquesta poca categoria literaria/teatral.
    La resta dependrà de molts factors, de les fílies i fòbies envers un actor o una actriu, de detalls genials de la direcció, o d'una escenografia ideal per la comarca nos visita.
    L'altre dia vaig mirar una estona d'un capítol de La Riera, i fins i tot té més categoria que l'Agost, però no estem gens lluny del culebrot, gens.

    ResponderEliminar
  7. Si vas llegir la meva crònica, no era conscient perquè no vas deixar cap comentari en Voltar i Voltar. El que si em vas comentar el dia que varem coincidir a Don Carlo (en el cinema), es que d'entrada no estaves predisposada a anar-hi perquè no suportaves a la Vilarasau.

    Evidentment Lluny de Nuuk, em va agradar força, però no es pot comparar una obra amb l'altre en res, crec jo.

    No sempre l'èxit de public te que ser una mesura per avaluar la qualitat d'una obra teatral, però aixi'ns i tot quelcom tindrà a veure, l'absolut èxit que està assolint AGOST arreu del mon ... dic jo.

    Lluny de Nuuk, aquí va passar desapercebuda per el públic; Agost,com a mini'm, esta fent que el gran públic s'acosti i fins i tot descobreixi el TEATRE. Per mi això es mes que suficient.

    Miquel

    ResponderEliminar
  8. querido JL
    me encanta discrepar contigo porque así escribes mucho más en este mar. Y que te pareciera un soplo, pq a mí el tercer acto fue soporífero, y la escena de Barbara y el Shérif(se escribe así?) tan ridi..

    Joaquim,
    has vist un video on s'entrevisten a actors i públic sobre què els hi ha semblat? Només un ha dit que el text és fluix, i és un actor conegut. Cap crítica als diaris. És força estrany.

    Miquel,
    En això tens raó, acostar-se a la cultura és un triomf, ja sigui al teatre o a les novel.les d'aventures com les de Harry Potter, a qui dedicaré algun dia una entrada (a mi m'encanten), encara que Bloom les qualifiqui d'escombraries. L'important és acostar-se i després quedar-s'hi, i no sé si amb aquestes obres s'aconsegueix. I la Vilarasau, com sempre, no m'entra ni tan sols esforçant-me. M'hagués agradat veure al seu lloc a Laura Conejero, una de les que més ha treballat amb Belbel.

    ResponderEliminar
  9. Joaquim, de tanto defender Agost voy a parecer un forofo, y si relees lo que escribí el primer día, verás que no es así. Parto de un hecho indiscutible. Me lo pasé bien, se me hizo corta, lo que para una obra de 210 minutos, no está mal. Admito casi todo lo que decís del texto, pero fuese por la interpretación o porque me pilló en un día positivo, que ya me es igual, me crei los personajes, no me parecieron nada vulgares, me dieron pena, risa y asco, cosa que no me sucede con ningún culebron de la tele, aunque es cierto que desde Dallas no veo ni uno más de 20 segundos. No es el tio Vanya, no es El Tranvia, no es El Viajante, no es el enemigo del pueblo, ni otras tantas. Puede que sea algo tramposa, y algo Ferrero Rocher (que mala eres, kalamar), pero, mira, ese día, i like it, quizá porque me la tomé como una ópera, que el argumento y el texto tampoco es que a veces sean para morirse, o sí, pero de pena. Dicho de otra forma: Acepto vuestra visión, pero me cayó bien y no pienso bajarme de mi mismo (ver la foto). Y hasta me están dando ganas de ir otra vez para coger papel y lapiz y desmontar vuestros vacuos argumentos.

    ResponderEliminar
  10. kalamar, voy a ahogarme en este mar, que acabo de contestar a Joaquim y ya estás tú, que mira que sois machacantes (de machacar, claro). Esto es como lo de la gota malaya. No puc mes. Pero no-me-rin-do. Me importa ya un pimiento Agost y la mmmm. Pero te diré que la escena del cherifs (que parece mentira que no sepas ni como se escribe), no me parecio ni ridi ni nada. Y te diré otra cosa: Si el papel de la Vilarasau lo hubiera pillado un auténtico peso pesado, veríamos.

    REZUMIENDO: Ya podeis cantar misa, que ahora esto se ha convertido en cuestión de amor propio.

    ResponderEliminar
  11. Seguramente 210 minutos de teatro al más alto nivel, con un texto de esos reclinatoriables, se hubieran tenido que programar en una mini sala.
    El éxito multitudinario de una obra de esas características ya nos da una idea, aquí y en todo el mundo, de como está el patio.
    No es clasismo, ni muchísimo menos, yo también la consumí, como consumo otras cosas, conscientemente o no, que son de usar y tirar.

    ResponderEliminar
  12. kalamar, para acabar de hacerme feliz, se ha perdido el ultimo rollo, en el que ya no sé ni lo que decía. Más o menos:

    1. Me voy a ahogar en este mar, porque sois la gota malaya, que no acabo con uno y empieza la otra

    2. Nada que decir de la escena del cherifs, que parece mentira que no sepas ni como se escribe. Nada salvo que la interpretación era manifiestamente mejorable, lo cual me lleva a sugerir que si en vez de la Vilarasau hubieran puesto alguien de más calado, ya hablaríamos.

    3.- Mucho rollo pero no respondeis a mis sutiles argumentos mas que con vaguedades genéricas y calificativos gratuitos. Pero estoy de Agost hasta los mis. Lo cual no quiere decir que me rinda, entre otras cosas porque esto es ya una cuestión de honor. ¡VIVA AGOST!

    Joaquim: Lo entiendo pero no me vale como argumento. Algunas obras maestras hasta triunfan con las masas. ¡VIVA AGOST! (y quien me habrá metido a mí en estos menesteres)

    ResponderEliminar
  13. Qué bueno JL! tu comentario perdido ha aparecido en los Spams, jeje será que mi mar detecta ondas negativas, quieres que lo publique?

    ResponderEliminar
  14. Tu misma, que a pesar de todo me sigo fiando de tu indulgencia y buen criterio... general(ejem)

    Está claro que tienes poderes extrasensoriales. Qué peligro.

    ResponderEliminar
  15. José Luis cuando dices "I like it" te expresas en presente o quieres decir "I liked it" en pasado?

    Aprovecho la ocasión para decirte (en su momento no lo hice) que "The lark ascending" significa textualmente "La ascensión de la alondra". Muchos gerundios en inglés pueden traducirse en castellano por sustantivos. Por ejemplo la obra de Tennessee Williams "Orpheus descending" podía traducirse como "El descenso de Orfeo" (ahora no recuerdo si llevó ese título en su estreno teatral; el del film fue "Piel de serpiente").

    Volviendo a "Agost" me parece fantástico que uno sea fiel a sus convicciones y las defienda, pero no veo por ningún lado tus razones, simplemente dices que te gusta y "prou". Quizás esta sea tu razón y la acepto. Yo digo que la obra no me gusta porque no tiene ninguna calidad literaria, que es lo mínimo que se puede pedir a un texto teatral. Las situaciones, aparte de copiadas, están colocadas con auténtico calzador (fui el primero en utilizar esta expresión, respecto a esta obra). Las escenas "cómicas" se alternan con las "esperpénticas" en secuencias supercalculadas. Las frases mal sonantes y los insultos están esparcidos por toda la obra...

    La famosa cena de esta obra es hija "natural" de "Sábado, domingo y lunes" de Eduardo de Filippo y de "Celebración", la comedia dramática danesa cuyo autor no he conseguido recordar.

    El "trío" de los diferentes nombres del sexo femenino es uno de los momentos más vergonzantes de la obra, como lo hubiera sido igualmente si se tratara del sexo masculino. Una gratuidad más de auténtico mal gusto pero de resultado indudablemte bien correspondido con carcajadas por el púbico, a la vez nervioso y divertido.

    En cuanto al éxito del mundo mundial de esta obra, se puede decir que "Le diner des cons" ("La cena de los idiotas") aún lo fue más en todo el planeta y su calidad estaba bajo tierra, pero...la idea era original, cosa que no sucede en esta obra, auténtico refrito de muchos de los dramas superconocidos de la escena norteamericana de fines de los 40s 50s y principios de los 60s. Es decir se trata de una obra fuera de la época en que que le correspondería haber sido escrita. Está desfasada.

    Creo haber dado mis razones de mi disgusto por este "American play".

    Qué hay de positivo?:La interpretación, en líneas generales y la dirección de Sergi Belbel, aparte de haberla estrenado aquí sólo tres años después de su estreno en EEUU.

    ResponderEliminar
  16. Ay, yo no entiendo demasiado este tipo de bloggers! Se me ha duplicado el comentario y no he podido firmar.

    Enfín, perdonadme.

    COLBRAN

    ResponderEliminar
  17. Kalamar, muchas gracias.

    COLBRAN

    ResponderEliminar
  18. No ha salido tu firma, pero seguro que eres Colbran. Menudo acoso... porque cuando acabe de contestarte seguro que hay otro socio dándome, que esto ya parece lo de las bofetadas a aquel histérico en "Aterriza como puedas".

    Efectivamente, tenía que haber puesto el pasado, pero me ha salido así pensando en los Stones. Pero yo no estudié inglés en el cole, y luego lo he mal aprendido por mi cuenta, primero con los Beatles y Handel, y luego otro poco por el trabajo, de modo que la precisión sobre la alondra me viene muy bien, para correjirla en aquella entrada y porque ya me sonaba haber oido algo de las malas traducciones de los gerundios. Y mira todo lo que he sacado gracias a Agost.

    Estoy algo cansado del asunto, aunque no de debatir, porque tampoco quiero darte toda la razón en eso de que no sirve para nada más que para reforzar la propia idea. Te hago una propuesta: Lee (o relee)lo que escribí en Ancha, y dime si no estás de acuerdo con lo que digo allí. Espero tu respuesta y seguimos, si te parece.

    ResponderEliminar
  19. Jaja. kalamar, te permito censurar el principio de mi comentario, ya que ya ha salido la firma de Colbran , y quitar este si quieres. Estás como el Balbín en La Clave (pero no tan imparcial)

    ResponderEliminar
  20. Colbran, he corregido lo de la alondra, y he puesto una nota al pie para agradecértelo con una curiosidad que creo que te gustará.

    http://anchaesmicasa.wordpress.com/2010/10/23/vaughan-williams-the-lark-ascending/

    (Con permiso de la moderadora, publicidad gratuita)

    ResponderEliminar
  21. Y ya puestos, el de lo poco que escribí de Agost, que por cierto, nadie me felicitó por haber reconocido lo que tocaba Eric Clapton.

    http://anchaesmicasa.wordpress.com/2010/12/03/tnc-agost/

    ResponderEliminar
  22. Creo recordar que Violet nombra el título de la canción de Eric Clapton, pero quizás pasa desapercibido.

    Por consiguiente agradecido de que lo hagas constar.

    COLBRAN

    ResponderEliminar
  23. Colbran: Yo no oí el título de la canción. Creo que citaba un "Grandes Éxitos" o algo así, pero lo seguro es que me costó un ratito en casa averiguar lo que era. Ahora lo decía sólo en plan de broma.

    Ya he visto lo que tan amablemente me dices en Ancha. Habrás comprobado que acabo mi mini-reseña diciendo que, si no es por el vodevil (del que no muy adecuadamente hablaba la crítica según puntualizó Joaquín)y por la dirección de Belbel, a lo mejor no se me hubiera pasado tan rápida. Y comento las evidentes influencias, y lo bien que están los seniors, con lo que coincidimos en mucho.

    Del guión destaco lo bien narrada que está, y digo que está milimétricamente calculado porque está hecha para agradar y vender. Creo que seguimos coincidiendo.

    Yo no digo que me guste y prou. Digo que me gustó, y es ese hecho el que es inapelable, aunque solo sea un testimonio y desde luego, no un argumento. Hay gustos que merecen patadas, y el mío en teatro no estará muy formado porque lo he visto bastante más en cine que en el escenario, y también eso he dejado claro en algún comentario, ya no sé donde, creo que en Can Joaquim.

    También acepto y he repetido que el texto y los diálogos no son de traca. Te parecerá increíble (y a mí por lo que decís), pero no recuerdo nada especialmente malsonante, salvo creo que fue un "Ostia" de Vilarasau con que, ella, cerraba mal el segundo acto. Me suena algo de vaginas, pero igual me había dormido... no ja-ja, no me dormí, que ahora ya sólo faltaría, pero de verdad no lo recuerdo bien, me suena que las hermanas tontean con el nombre y es curioso porque en general soy bastante susceptible con las disonancias baratas... Ahora me acuerdo! No me chocó nada! Es más, me gustó, qué cosas. Me parece real, y típico de reuniones familiares, que tres hermanas se desinhiban y hablen como crías que dicen caca-culo-pis...
    No sé. Seguro que hablando nos entenderíamos mejor, pero así es muy difícil, hay tantos matices. Mi conclusión es que, en general pero mucho más en este caso, la valoración depende mucho de las expectativas. El último Tristán del Liceo, fue mi primero. A Voigt en el primer acto la hubiera asesinado y al final, cuando la empezaba a perdonar, asesinado pero poquito a poco. Y sin embargo me emocioné como un tonto y salí encantado. Mala cantante, mal texto. Los que lleváis mucha tralla no perdonáis, y me parece lógico. Yo puedo reconocer las dos cosas, y en un caso como en el otro, decir que el conjunto me parece bueno, o al menos, que me ha gustado.
    Pero tampoco quiero aceptar que sea un mal texto: Comercial, calculado, y no de reclinatorio, pero tampoco malo. Los personajes están bien dibujados, sus sentimientos también, su historia, sus miedos, su frustración, su brutal soledad. Lo que hablan y lo que sucede, salvo la traca innecesaria del final, es nimio o no menos nimio que la realidad, pero, y esto para mí es clave, me los creí y me interesaron. Y otra cosa: A una obra coral no se le puede pedir la intensidad emocional de, pongamos, mi number one, El Tranvia llamado deseo. Del cine, claro.

    Estoy como gato panza arriba, claro, pero no podrás decir que no argumento. Todo el tiempo tengo la sensación de que estoy haciendo de abogado del diablo, porque creo que entiendo muy bien vuestra crítica y me costaría muy poco alinearme contra una obra claramente comercial, pero... el Ferrero Rocher me sentó bien, y ese no es argumento, pero sí motivo para que trate de defenderlo.
    Menudo rollazo. Y aun me quedan dos cosillas.

    Una, que coincido en lo horrible de "La cena de los idiotas" (cine) que tras cinco minutos que presagian una fiesta acaba siendo una pesadez.

    Y la última. Cuando hablas de "esa niña" ¿a quién te refieres?

    Gracias por tu paciencia...

    -------------
    kalamar: creo que nunca más volverás a alegrarte de que discrepemos para que escriba "más" en tu blog.

    ResponderEliminar
  24. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  25. El autor ha eliminado estas entradas y no deja de dar la nota, pero esta vez ha sido porque el señor blogger ha mentido como un bellaco y le ha liado.

    ResponderEliminar
  26. Cuando hablo de la niña me refiero a la adolescente de 14 años.

    COLBRAN

    ResponderEliminar
  27. Colbran,
    "Celebración" es una pieza que se hizo para teatro después del éxito del duro y magnífico film danés "Festen"(1998) de Thomas Vinterberg.
    JL,
    encantada de que escribáis todo lo que queráis, ah y lo de Balbín no lo entiendo pq la culpa del lío la tiene Blogger y no yo. Del programa "la Clave" recuerdo que era en BN, la música sensacional de Bernaola y las sillas Wassily de Breuer (tengo 2 en mi comedor)

    ResponderEliminar
  28. Sí, Kalamar, ya sé que "Celebración" no corresponde a la época de las obras norteamericanas de Faulkner, Tennesseee Williams, Albee,..., pero la citaba porque la cena de "Agost" tiene claras reminiscencias de la de "Sábado, Domingo, Lunes" y de la de "Celebración", aunque ambas obras están separadas en el tiempo en unos 50 años.

    ResponderEliminar
  29. No, ya sé que ha sido problema de Blogger, pero eso te obligaba a intervenir, y la alusión a la imparcialidad era porque en esta historia esta clarísimo que tienes opinión, no porque sospechase nada de lo contrario.


    La clave, en su primera época, cuando a tí te faltaban unos cuantos años para disfrutarlo, fue un enorme programa en el que vimos estupendos debates y nos descubrieron muy buenas películas. Un oasis.

    ResponderEliminar
  30. bon dia, matiners
    Colbran, mi cita sólo era para apuntar el autor de Festen, ya que pedías en un comentario su nombre.
    JL, era jovencita pero me tragaba todos los debates y las pelis con mi familia, aquello si que era una fetsen de viernes por la noche.

    Bueno, que tengáis unas felices vacaciones y no os olvidéis de pasar por calamares dei 25 a partir de las 00.00,
    Bon Nadal!

    ResponderEliminar
  31. Hola,
    Jo no entrar´ñe en polèmiques perquè no l'he vist i veient el post teu i el del Joaquim, no crec que hi vagi (prefereixo aprofitar el temps en quelcom de més profit).
    Una abraçada i que tingueu molt bones festes!

    ResponderEliminar